Di colore rosso rubino intenso, al naso esprime le caratteristiche del terroir della zona di Montefalco.

Di colore rosso rubino intenso, al naso esprime le caratteristiche del terroir della zona di Montefalco.
Grapes are crushed and de-stemmed, fermentation is made in stainless steel tanks at controlled temperature at 28° C.
Frutto di un’accurata selezione delle nostre migliori uve di Sangiovese con una piccola parte di uve Sagrantino, questo Montefalco Rosso viene affinato per 30 mesi in botti di rovere.
Accurate selection of the excellent Sangiovese grapes together with Sagrantino.
Vino di stile internazionale, chiamato “vino matto” da Alvaro Palini, storico cantiniere dell’azienda, è un vino ottenuto da vecchie viti di merlot, cabernet e barbera.
This international class wine, referred to as “wacky wine” by veteran cellarman Alvaro Palini, is produced with grapes from old merlot, cabernet and barbera vines.
Di colore rosso rubino cupo. Importante è l’impatto olfattivo che, a visciole more e prugne, fa seguire suggestive note di grafite, liquirizia, bacche di ginepro ed erbe aromatiche.
One vineyard in Bevagna (Pg) in Vocabolo Arquata at 250m height, exposure South on clay-calcareous.
Dedicato al fondatore dell’Azienda, Domenico Adanti. Dalla migliore selezione di uve provenienti esclusivamente da un CRU sulle colline di Colcimino
Dedicated to the founder of the company, Domenico Adanti. The best selection of grapes coming exclusively from the CRU hills of Colcimino.
Vino di antica tradizione, è il risultato di un’ accurata selezione in vigna delle migliori uve sagrantino destinate all’appassimento.
Grapes are recolted at the beginning of october and dried at the open air for 2 months.
Colore giallo paglierino carico, è un vino elegante all’olfatto, segnato da una delicata mineralità che individua note di pesca, mandorla e fieno.
Grapes are crushed and de-stemmed. Soft pressing and fermentation in stainless steel tanks at controlled temperature 15-17 °C. 4 months “sur lies” maturation.
Un vino di colore giallo paglierino luminoso. All’olfatto dapprima ricorda fiori di campo e lavanda, poi sentore di susina e mela.
Grapes are crushed and de-stemmed. Soft pressing and fermentation in stainless steel tanks at controlled temperature 15-17° C. 4 months “sur lies” maturation.
It is a fresh wine with balanced sapidity.
Wine: Raisin wine Grape: 45% grechetto, 30% trebbiano, 15% garganega, 10% malvasia Vineyards: one Vineyard in Bevagna in cru Arquata at 230 m height on clay calcareous soil exposure north-west, one in Montefalco in cru Campoletame at 250m height exposure south-east on sandy-clay-calcareous soil. Plant density 3000-5000 per hectare. Description: AU, as the symbol of […]
AU, come il simbolo dell’oro, è il nome di questo nettare arrivato fino a noi in una vecchia botticella della lontana vendemmia 1995.
Vineyards in Bevagna (Pg) in Vocabolo Arquata at 230m height, exposure South-East on clay-calcareous soil. Plant density: 3.000 – 5.000 per hectare.
Frutto di un’accurata selezione delle nostre migliori uve di Sangiovese con una piccola parte di uve Sagrantino, questo Montefalco Rosso viene affinato per 30 mesi in botti di rovere.
Vineyards in Bevagna (Pg) in Vocabolo Arquata at 230m height, exposure South-East on clay-calcareous soil.
Vino di stile internazionale, chiamato “vino matto” da Alvaro Palini, storico cantiniere dell’azienda, è un vino ottenuto da vecchie viti di merlot, cabernet e barbera.
Grapes are crushed and de-stemmed , fermentation is made in stainless steel tanks at controlled temperature 28˚C
Di colore rosso rubino cupo. Importante è l’impatto olfattivo che, a visciole more e prugne, fa seguire suggestive note di grafite, liquirizia, bacche di ginepro ed erbe aromatiche.
Grapes are crushed and de-stemmed, fermentation is made in stainless steel tanks at controlled temperature at 28° C.
Bottiglie numerate – disponibilità limitata.
Numbered bottles – Limited availability.
Cassetta in legno massello (vuota) da 3 bottiglie con stampa logo aziendale per confezioni regalo
Wooden case (empty) for 6 bottles with company logo for gift.
Cassetta in legno massello (vuota) da 6 bottiglie con stampa logo aziendale per confezioni regalo.
Wooden case (empty) for 6 bottles with company logo for gift.
I nostri oliveti, situati nelle zone collinari di Colcimino e Madonna delle Grazie, nel comune di Bevagna a circa 400 m. di altitudine.
Our olive groves are situated in the hilly areas of Colcimino and Madonna delle Grazie at an altitude of about 400 metres.
I nostri oliveti sono situati nelle zone collinari di Colcimino e Madonna delle Grazie nel comune di Bevagna a circa 400 m. di altitudine.
Our olive groves are situated in the hilly areas of Colcimino and Madonna delle Grazie at an altitude of about 400 metres.
Our olive groves are situated in the hilly areas of Colcimino and Madonna delle Grazie at an altitude of about 400 metres.
I nostri oliveti sono situati nelle zone collinari di Colcimino e Madonna delle Grazie nel comune di Bevagna a circa 400 m. di altitudine.